有奖纠错
| 划词

Me refiero en especial a la Conferencia de Desarme.

别提及裁军谈判议。

评价该例句:好评差评指正

Preocupa en especial la importación de explosivos y armas pesadas.

炸药和重型武器输入令人严重关注。

评价该例句:好评差评指正

Encomiamos en especial la labor realizada por el Sr. Egeland.

我们尤其赞扬埃格兰先生所做工作。

评价该例句:好评差评指正

Esto es alentador, en especial tras años de tendencias a la baja.

这一趋势令人鼓舞,别是在多年来下降趋势之后。

评价该例句:好评差评指正

También agradecemos a la delegación de Nueva Zelandia, en especial a la Sra.

我们还感谢新西兰代表团,别是珍妮弗·麦基弗女士作出关键性贡献。

评价该例句:好评差评指正

Ya se ha logrado mucho, sobre todo en el terreno, en especial en el Sudán.

我们已经取得了很多成绩,尤其是在现场,比如苏丹。

评价该例句:好评差评指正

Le preocupa en especial la vulnerabilidad de esos niños a los abusos y la explotación.

别担忧是,这些儿童很容易到虐待和剥削。

评价该例句:好评差评指正

También los niños sobrellevan una carga particular, en especial con respecto al derecho a la educación.

儿童也担,在教育权方面更是如此。

评价该例句:好评差评指正

El sufrimiento de Cuba ha aumentado, afectando en especial a los niños y a los ancianos.

古巴遭痛苦不断加剧,尤其影响到儿童和老人。

评价该例句:好评差评指正

Se obtendrían beneficios de las negociaciones del AGCS, en especial de la circulación de las personas naturales.

《服务贸易总协定》谈判,别是自然人活动将产生好处。

评价该例句:好评差评指正

Las Naciones Unidas, y la Asamblea General en especial, siempre han mantenido estrechos vínculos con la Corte.

联合国——别是大——总与本法院紧密相连。

评价该例句:好评差评指正

La delegación instó al UNFPA a reforzar sus oficinas en los países, en especial las de África.

该代表团敦促人口基金加强国家办事处,尤其是驻非洲国家办事处。

评价该例句:好评差评指正

Era menester reforzar el compromiso de la Oficina con la sociedad civil y, en especial, las ONG nacionales.

必须加强办事处与民间社、尤其是与国家一级非政府组织接触。

评价该例句:好评差评指正

En la práctica, los padres eligen a veces los cónyuges de sus hijos, en especial de sus hijas.

实际上,有时父母替他们子女、尤其是女儿选择配偶。

评价该例句:好评差评指正

Eso se aplica en especial a los objetivos de desarrollo del Milenio, que deben cumplirse en diez años.

别适用于千年发展目标,从现在起它们再过10年就到期了。

评价该例句:好评差评指正

Así sucede en especial con la Directiva marco en el sector del agua y la política agrícola común.

这尤其适用于《水务框架指令》和《共同农业政策》方面。

评价该例句:好评差评指正

El Estado Parte debería procurar asistencia técnica y de otra índole a este respecto, en especial del UNICEF.

在此方面缔约国尤其应该寻求儿童基金技术援助和其它援助。

评价该例句:好评差评指正

Salvo en casos especiales, todo el transporte de armas dentro de Somalia se efectúa por carretera.

除了在情况下,索马里境内几乎所有军火都通过公路运输。

评价该例句:好评差评指正

Tuñón Veilles a que tuviera en cuenta las recientes e importantísimas experiencias de otros continentes, en especial de África.

他促请图尼翁·韦利斯先生考虑其他大陆近代十分重要经验,别是非洲大陆经验。

评价该例句:好评差评指正

Cuba había adoptado medidas para facilitar el acceso de las PYMES al crédito, en especial en el sector agrícola.

古巴已采取措施方便中小企业别是农业获得资金。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


embolatar, embolectomía, embolia, embolio, embolismador, embolismal, embolismar, embolismático, embolismo, embolita,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

新版现代西班牙语第一册

Casi todo el mundo lo hace, en especial, los jóvenes.

几乎所有人都网上购物,特别是些年轻人。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第二册

Extraño a mi familia, a mis amigos, a ti, en especial.

我想念我家,想朋友们,特别是想你。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

También establece algunos límites, en especial, con especies de animales y plantas.

此外,关于动物和植物的种类也有一些特殊的限制。

评价该例句:好评差评指正
西班牙莱昂诺尔公主演讲精选

Saludo en especial a todos los aragoneses que me estáis arropando en esta mañana tan emocionante.

激动人心的早晨,我特别向所有支持我的阿拉贡人民致以诚挚的问候。

评价该例句:好评差评指正
风之影

¿Recuerda a sus amigos, alguien en especial que viniese por aquí? La portera se encogió de hombros.

“您还记得他的朋友吗?有没有跟他特别要好的朋友来过里?”管员老太太耸耸肩。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

El sector que más traccionó fue el turístico, en especial el vinculado a la naturaleza y la ecología.

旅游业是最主要的推动力,特别是与自然和生态相关的。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

No hay nada en mí que sea especial, soy una persona más en este mundo...

“我只是普通人。”

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

A esto se suma la infraestructura, en especial el tren.

除此之外还有基础设施,尤其是火车。

评价该例句:好评差评指正
Slowly

Ese lago luce impresionante, en especial la primera foto.

看起来令人印象深刻, 尤其是第一张照片。

评价该例句:好评差评指正
Slowly

Hay algún cementerio de cualquier país que te haya sorprendido pro algo en especial?

有没有哪国家的墓地让您感到惊讶?

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

No, no puedo pensar en nada especial.

——不,我想不出有什么特别的。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Otras concentran sal en compartimentos celulares especiales, en la corteza o en hojas marchitas y luego la liberan.

其他人将盐浓缩特殊的细胞室、树皮或枯萎的叶子中,然后释放出来。

评价该例句:好评差评指正
课本制作

Pon las baterías, las pinturas, los aceites y los suministros médicos que vaas a eliminar en sitios especiales.

将要处的电池、油漆、油和医疗用品放专门的地方。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Otra desventaja de ser el menor, es que tus papás...en especial, tu mamá, nunca te deja de ver como el menor.

还有一坏处就是你的父母,尤其是妈妈,永远把你当小孩。

评价该例句:好评差评指正
梅西的逐梦之路

Por eso quiero disfrutarlo con ellos, dedicárselo a ellos en especial, porque fue algo grandioso lo que vivimos en esta Copa América.

因此我想和他们一起分享份荣誉。将此奖献给他们,因为我们美洲杯一同经历了伟大的时刻。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Los perros son sociables y disfrutan de la compañía, en especial la de su dueño al que consideran líder de la manada.

狗善于交际,并且喜欢陪伴,特别是主人,它们认为主人是群体的领导者。

评价该例句:好评差评指正
西班牙节日

Para mucha gente, en especial los jóvenes, podríamos decir que esta noche se divide en dos partes: antes y después de las campanadas.

对许多人,尤其是年轻人来说,一晚可以说分成两部分:跨年钟声响起之前和之后。

评价该例句:好评差评指正
Pienso, Luego Actúo

Todas esas cosas es un giro para la vida de cada uno de los que estamos en Hombres Tejedores, en especial para la mía.

所有些都是“织毛衣的男人”成员生活的转折点,特别是对我来说。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡的故事

Este, por su parte, llevaba la lucha a su extremo final, vigilando día y noche a su gente, y en especial a los mensualeros.

而老板本人也必然日夜监视他的人,特别是合同工,把斗争进行到底。

评价该例句:好评差评指正
CRI 西语2016年8月合集

" La experiencia de China es valiosa para otros países, en especial para los países en desarrollo que enfrentan problemas similares" , dijo.

“中国的经验对其他国家,特别是面临类似问题的发展中国家很有价值, ” 他说。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


embosquecer, embostar, embotado, embotador, embotadura, embotar, embotellado, embotellador, embotellamiento, embotellar,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接